Gracias, sr. Zamarreño

Estimado Sr. Zamarreño:

No creo que recuerde cierta conversación telefónica que tuvimos en 2001, cuando su editorial (Devir Ibérica S.L.) sacó al mercado español la «traducción» de la tercera edición de Dungeons & Dragons. Estuvimos hablando durante un corto espacio de tiempo sobre los diferentes puntos de vista que usted y yo tenemos sobre la conversión o no conversión de las medidas en el juego. Obviamente, su punto de vista se impuso y he tenido que arbitrar las partidas teniendo que hacer las conversiones yo mismo, utilizando la magra tabla que adjuntaban en el manual. Qué quiere que le diga, no todos los jugadores son tan hábiles como para comprender a la primera cuánto son los 70 pies de incremento de distancia del arco compuesto. Parece que funciona mejor decirles «21 metros».

Durante estos años que nos separan de aquella conversación he seguido comprando rol. Puede echarle un vistazo a uno de los pedidos que he realizado en este mismo blog. Y es sólo uno. Puede estar seguro de que hago bastantes más pedidos al año. Y hace ya siete desde nuestra conversación…

Durante este año ha salido la 4ª edición de Dungeons & Dragons, juego en el que tengo bastante interés. De nuevo es su editorial quien lo «traduce» al castellano. Y usted dijo  lo siguiente en su lista de correo:

«De todas formas, y como ya se dijo cuando salió al mercado la 3.0,
cambiar los pesos y medidas tiene poco que ver con traducir el juego,
y es algo que simplemente no vamos a hacer.

Saludos,
Jordi.»

No sabe cuánto se lo agradezo, sr.  Zamarreño. Yo estaba dispuesto a adquirir la traducción al castellano de su editorial, los tres libros, a 35 euros o más cada uno. Iba a gastarme 100 euros para tener una traducción completa en mi idioma. Pero afortunadamente leí a tiempo esas líneas suyas, y éste es el resultado:

40 euros, gastos de envío incluidos. Los tres libros, del tirón, sin tener que esperar dos meses entre libro y libro. Ah, y como ve vienen en un estuche muy mono. Sí, tendré que seguir adaptando yo mismo las medidas, pero gracias a usted he optado por la alternativa más beneficiosa para mi bolsillo en estos tiempos de crisis. Y no sólo en lo referente a los Manuales Básicos…

Durante este tiempo me he familiarizado bastante con el idioma de Shakespeare, así que me he animado y también he comprado Keep on the Shadowfell. Supongo que también tendré que comprar el resto de módulos, ampliaciones, expansiones etc en el mismo idioma. Más que nada por coherencia, claro.

Agradeciéndole de nuevo su política editorial, fenomenal para el consumidor en estos tiempos de «desaceleración económica», reciba un cordial saludo,

Erekíbeon.

Etiquetas:

Comentarios

10 respuestas a «Gracias, sr. Zamarreño»

  1. Avatar de Aikanaro
    Aikanaro

    Notable respuesta!
    Y si, es un asco tener que convertir todo, o supongo que sea asi, por que yo estoy recien adentrandome en el mundo del rol, me acabo de comprar el manual del DM de D&D 4.0 y si bien estoy roleandole a mis primos chicos, de edades entre 7 a 10 años, y es por eso que llegue a parar en tu blog, no se me habia ocurrido la idea de convertir los pies a cm o a metros, pero creo que es necesario para que los peques puedan comprender y entender de mejor manera el juego.

    Por lo demas, muy buen blog, un ejemplo a seguir con lo que respecta a el frikismo y lo que le depara a mis futuros hijos jaja 😉
    Saludos desde Chile.

  2. Avatar de erekibeon

    Gracias por dejarte caer por aquí, Aikanaro ¡Y también por comentar, claro!

    En este tema soy bastante militante, como habrás notado. Con todas las reglas que hay que aprenderse para jugar, encima tenemos que aprendernos un sistema de medidas que es bastante minoritario en el mundo. Yo prefiero proporcionarles a los jugadores las informaciones en Sistema Métrico, utilizando la regla básica de 3 pies = 1 metro, 5 pies = 1’5 metros, aproximadamente. Se tarda un poco más, pero mis jugadores me lo agradecen.

    Por cierto, no estaría de más que contaras también tu experiencia con tus primos, nunca vienen mal aprender nuevas ideas y nuevos enfoques, jejeje.

    Un saludo desde España!

  3. […] Por si todo esto fuera poco, la labor de traducción al castellano de los hermanos Cruz ha sobrepasado mis expectativas,  salvando alguna que otra frase traducida de un modo que no queda muy natural en castellano.  Personalmente me encantan algunas decisiones como la de convertir las medidas y las distancias al Sistema Métrico (¡¡benditos metros!!), la de traducir al castellano el nombre de las ciudades y de añadir más ambiente si cabe que en el original en algunos aspectos (chapó por la decisión de sustituir las sosísimas Silver Pieces por las más históricas Minas de Plata que ya usara el infausto Oráculo de Joc). Y señores, todo esto realizado por los anteriormente citados hermanos Cruz, que no cobran nada en absoluto… (Devir, guiño, guiño) […]

  4. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

  5. Avatar de Bulldozzzer

    Me he partido la caja Erek. Chapó. ¿Qué más decir?

  6. […] Por si todo esto fuera poco, la labor de traducción al castellano de los hermanos Cruz ha sobrepasado mis expectativas,  salvando alguna que otra frase traducida de un modo que no queda muy natural en castellano.  Personalmente me encantan algunas decisiones como la de convertir las medidas y las distancias al Sistema Métrico (¡¡benditos metros!!), la de traducir al castellano el nombre de las ciudades y de añadir más ambiente si cabe que en el original en algunos aspectos (chapó por la decisión de sustituir las sosísimas Silver Pieces por las más históricas Minas de Plata que ya usara el infausto Oráculo de Joc). Y señores, todo esto realizado por los anteriormente citados hermanos Cruz, que no cobran nada en absoluto… (Devir, guiño, guiño) […]

  7. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

  8. […] decimal en lugar del sistema imperial, que puede que sea un detallito sin importancia, pero como ya le expresé al sr. Zamarreño tiempo ha, a mí me mola. Esto también me demostró que hay un montón de […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sobre el autor


Entradas relacionadas


Etiquetas

android aplicaciones blogs Canción de Hielo y Fuego cine d&d d6 dados disney evangelización frikismo geralt de rivia gygax historia internet libros Ludo Ergo Sum Mazes & Minotaurs mecánicas extrañas medieval Música niños padre Pathfinder piratas poliedro Reseñas risus rol rol con niños roleando rolesfera rol español rol gratis rol para niños Star Wars superhéroes taller televisión terror tiendas videojuegos videos vieja escuela zombis


Blogs de rol en Castellano

  • por Mundo Ilúdico
    El mundo de los librojuegos está lleno de anécdotas y curiosidades dignas de mención. En esta nueva sección comentaremos algunas de ellas, atendiendo especialmente al panorama español. Y empezamos con un tema controvertido: la censura. […]
  • por cine3D
     Muchas gracias a Joorgemh por estos aportes.
  • por Tristán Oberón
    Innsmouth 32 es un juego de cartas y dados publicado por GameWick Games vía Kickstarter, perteneciente a su serie Shuffling Horror. El juego sitúa a un grupo de jugadores en el rol de supervivientes atrapados […]
  • por Copromante
    Este cráneo humano es uno de los artefactos mágicos más antiguos que se conservan. Se trata de uno de los cráneos cubiertos de yeso descubiertos en las cercanías de Jericó, datado hace aproximadamente 9000 años. La […]
  • por Copromante
    Lord Borusca y lady Seroja son los dos nombres empleados por esta hada de género fluido, quien se identifica alternativamente como hombre o como mujer. Antiguo noble de la Corte del Otoño, tras la derrota de […]
  • por Terrax
    Nota: Este artículo es una traducción de la página Sly Flourish.com cuya autoría es de Mike Shea y del cual tenéis el enlace al post original aquí. Esta traducción se realiza con su consentimiento expreso. Os invito a seguirle a […]
  • por cine3D
     Muchas gracias a Seryi por este librojuego.ETPAGA – Un Día Entre Dinosaurios
  • por Copromante
    Lo que a primera vista solo parece un montón de hojas secas, en realidad se trata de una sílfide, un ser elemental del aire mágicamente vinculado a dichas hojas.Las hojas otoñales se mueven por voluntad propia. Generalmente […]
  • por Surf
    Aquí estamos una vez más en nuestro repaso cuantitativo de las últimas novedades que han llegado a las tiendas en el tercer trimestre del año, en concreto en los meses de julio, agosto y septiembre.  Entrando […]
  • por cine3D
     Muchas gracias a Joorgemh por estas traducciones.

Blogs de rol en Inglés

  • por pookie
    Atomic Shadows: Post-Apocalyptic Role Playing Game is Gamma World updated for use with ShadowDark, the retroclone inspired by both the Old School Renaissance and Dungeons & Dragons, Fifth Edition from The Arcane Library. In its […]
  • por pookie
    The nature of solo play has changed. For years, solo play involved either a ‘Choose Your Own Adventure’ style book of programmed encounters such as The Warlock of Firetop Mountain or a computer game. Then […]
  • por noreply@blogger.com (Eric Diaz)
    It was a huge tiger—such as hunted the great Bos through the jungles primeval when the world was young. In contour and markings it was not unlike the noblest of the Bengals of our own […]
  • por Justin Alexander
    If you run a science fiction campaign, buy this book today. If you don’t run a science fiction campaign, then you can wait until tomorrow. Review Originally Published May 21st, 2001 Points in Space is […]
  • por pookie
    Since it first appeared in 2019, Old School Essentials has proven to be a very popular choice of roleplaying game when it comes to the Old School Renaissance. Published by Necrotic Gnome Productions, it is […]
  • por The Angry GM
    In this Ask Angry Mailbag, I address several important topics, such as when I edit people's messages, which books in my collection are the lightest, and whether I care about my readers opinions. I also […]
  • por Jesse Edmond
    When it came to Auto Polo, I think the failed roll came long before this was taken. “I’ve got a bad feeling about this…” Famously uttered by space smuggler Han Solo as he approached a […]
  • por pookie
    It has been over six hundred years since the First Prophecy of Fatuma came to pass. The SIX, the Disciples of Fatuma, who following the prophecies put down in the Book of Fatuma, made a […]
  • por Alexis Smolensk
    Clerics: Clerics gain some of the advantages from both of the other two classes (Fighting-Men and Magic-Users] in that they have the use of magic armor and all non-edged magic weapons (no arrows!), plus they […]
  • por Ben Robbins
    Our merchant cartel — our Dracharium — has cut a deal with the very bandit’s that blocked our trade through Vulture Pass, enlisting them as toll collectors and even building them a fort to secure […]